
Nos casamos
We trouwen
We're getting married
Y nos encantaría que nos acompañes en este día tan especial para nosotros.
En we zouden het geweldig vinden als je ons op deze speciale dag zou vergezellen.
And we would love it if you joined us on this very special day for us.
··
··



HORA DE INICIO
AANRANGSTIJD
STARTING TIME
CALENDA - 16:00
CEREMONIA - 17:00
FIN
EINDE
ENDING TIME
02:00
PROGRAMA
PROGRAMMA
PROGRAM
16:20
CALENDA
CEREMONIA
La Fábrica Patio
Macedonia Alcalá 907, Ruta Independencia Centro 68000, Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México.
A partir de la ceremonia todo será
en el mismo lugar.
Vanaf de ceremonie gaat alles door
op dezelfde locatie.
Starting from the ceremony everything
will be in the same location.
17:45
CENA
Provecho! Si tienes alguna alergia o preferencia alimenticia por favor menciónalo en tu confirmación.
Smakelijk! Indien jullie een allergie hebben of vegetarisch zijn,
vermeld het bij je bevestiging.
Enjoy your meal! If you have any allergies or if you are vegetarian please tell us in your confirmation.
20:00
BOCADILLO
Para el antojo y los que necesitan un poquito extra de energía.
Tegen de honger en voor wie een beetje extra energie nodig heeft.
For the craving and for those who need a little extra energy.
Jardín del Pañuelito
C. de Gurrión 102-A,
RUTA INDEPENDENCIA, Centro, 68000
Oaxaca de Juárez, Oax., México
Los esperamos con puntualidad aquí
para poder iniciar juntos el festejo.
We verwachten jullie hier stipt op
tijd om het event samen te starten.
We expect you here punctually to
start the celebration together.
17:00
RECEPCIÓN
Brindemos por que estamos todos juntos. Salud!!
Laat ons toosten omdat we hier allemaal samen zijn. Santé!!
Let's cheer because we are all here together. Cheers!!
18:30
FIESTA
Que se venga la pachanga!! A bailar!! Alguna canción que creas que no puede faltar?
Escríbela en tu confirmación.
Laat ons dansen!! Is er een liedje dat volgens jou niet mag ontbreken? Vermeld bij je bevestiging.
Let's party!! Is there a song that you think can not be missed? Mention it in your confirmation.
00:00
02:00
FIN
Gracias por haber estado con nosotros.
Hartelijk bedankt dat je er was.
Thanks a lot for being there.

TRANSPORTE
VERVOER
TRANSPORT
Para volar desde Bélgica/Europa, te recomendamos estas aerolíneas:
Om vanuit België/Europa te vliegen, raden we de volgende luchtvaartmaatschappijen aan:
To fly from Belgium/Europe, we recommend these airlines:
KLM, Air France, Lufthansa, Aeroméxico, British Airways, TUI fly.
Ciudad de México y Cancún son las ciudades en México con más conexiones directas.
Mexico-Stad en Cancún zijn de steden in Mexico met de meeste directe verbindingen.
Mexico City and Cancún are the cities in Mexico with the most direct connections.
Let op: je hebt een ESTA-visum nodig als je via de Verenigde Staten reist of een ETA als je via Canada gaat.
Attention: You will need an ESTA visa if you travel via the U.S. or an ETA if you fly via Canada.
Llegar a Oaxaca
Aankomen in Oaxaca
Getting to Oaxaca
En avión: Desde CDMX, Cancún, Guadalajara y otros. Es posible volar con Aeroméxico, Volaris o Vivaaerobus, siendo los últimos dos las más económicas.
¡Cuidado con el peso máximo de cada aerolínea!
En camión: Las líneas recomendadas son ADO / OCC.
Renta de coche: Son 6/7 horas de CDMX. Más recomendado solo para las personas que ya hayan manejado en México.
Met het vliegtuig: Vanuit Mexico-Stad, Cancún, Guadalajara en andere steden. Je kunt vliegen met Aeroméxico, Volaris of Vivaaerobus, waarbij de laatste twee het voordeligst zijn.
Let op het maximale toegestane bagagegewicht bij elke luchtvaartmaatschappij!
Met de bus: De aanbevolen buslijnen zijn ADO/OCC.
Auto huren: Het is 6/7 uur rijden vanuit Mexico-Stad. Dit wordt enkel aanbevolen voor mensen die al ervaring hebben met rijden in Mexico.
By plane: From Mexico City, Cancún, Guadalajara, and others. You can fly with Aeroméxico, Volaris, or Vivaaerobus, with the last two being the most affordable.
Watch out for the maximum baggage weight allowance for each airline!
By bus: The recommended lines are ADO/OCC.
Car rental: It’s a 6/7-hour drive from Mexico City. Recommended only for people who have previously driven in Mexico.
HOSPEDAJE
ACCOMMODATIE
ACCOMMODATION
Aquí te dejamos algunas opciones que creemos que podrían serte útiles.
Hier zijn enkele opties die volgens ons nuttig voor je kunnen zijn.
Here are some options that we think might be useful for you.
CÓDIGO DE VESTIMENTA
DRESSCODE
DRESSCODE
Formal-fresco (no blanco) / Formeel (geen wit dragen) / Formal (not white)
Vaporoso.
Recomendamos lino o algodón en colores claros.
Traer opcionalmente extra zapatos cómodos para la calenda.
Luchtige kledij.
We raden aan om iets dun te dragen (linnen of katoen) in lichte kleuren.
Breng eventueel een extra paar comfortabele schoenen mee voor tijdens de calenda.
Fresh and light clothing.
We recommend wearing linen or cotton in light colors.
Consider an extra pair of comfortable shoes for the calenda.
MESA DE REGALOS
GESCHENK
GIFT REGISTRY
Félicien Acx/Paulina Castellanos
BE68 9734 2550 0234
Gherman Castellanos Román
No. Cuenta: 0442962276
CLABE: 0121 8000 4429 6227 66
Concepto: Pago a cuentas de terceros
BBVA
Para nosotros su presencia es lo más importante y padre para nosotros. Si quisieran ayudarnos en nuestro futuro y luna de miel pueden hacer su aportación en efectivo o a los siguientes números de cuenta según su preferencia.
Jullie aanwezigheid en vriendschap is het mooiste cadeau dat jullie ons kunnen geven. Willen jullie ons toch wat verder helpen met onze toekomst en huwelijksreis dan kunnen jullie dat altijd doen op één van volgende rekeningen.
Your presence and friendship are the most valuable present that we can think of. If you want to help us with our future and honeymoon then you can contribute to that by using one of the following accounts.
TURISMO
TOERISME
TOURISM
Close to Oaxaca City
A little farther from Oaxaca City


ACTIVIDADES EXTRA
EXTRA ACTIVITEITEN
EXTRA ACTIVITIES
Además de la boda, nos gustaría pasar más tiempo juntos haciendo cosas típicas de Oaxaca. Por eso les proponemos las siguientes actividades:
Naast het trouwfeest zouden we graag meer tijd samen doorbrengen met enkele typische activiteiten uit Oaxaca. Daarom stellen we jullie graag de volgende activiteiten voor:
In addition to the wedding, we would like to spend more time together doing typical things from Oaxaca. That’s why we propose the following activities:
01
21.03.25
TLAYUDAS Y GUELAGUETZA
Las Tlayudas son una comida típica de Oaxaca. La Guelaguetza es una fiesta de bailes típicos oaxaqueños. En un restaurante típico en el centro podemos cenar y disfrutar del show de baile juntos.
Tlayudas (grote tortillas) zijn een typisch gerecht uit de keuken van Oaxaca. Guelaguetza is een feest bestaande uit meerdere typische dansen uit de staat Oaxaca. In een restaurant dat gelegen is in het centrum van de stad kunnen we beide combineren.
Tlayudas are a typical food from Oaxaca. La Guelaguetza is a Oaxaca dance festivity. In a restaurant nearby the city center we can enjoy both of them together.
02
23.03.25
VISITA A MEZCALERÍA
El mezcal es la bebida por excelencia oaxaquena. En la visita a la mezcaleeria podemos ver el proceso de su producción y degustar. Esto es en las afueras de la ciudad.
Mezcal is veruit de belangrijkste drank van Oaxaca. Tijdens dit bezoek wordt uitgelegd hoe het volledige proces in elkaar zit en wordt er afgesloten met een tasting van verschillende soorten mezcal.
Mezcal is the most typical drink from Oaxaca. In the visit to a mezcalería we can learn and see the production procedure and taste mezcal.
Las actividades están sujetas a disponibilidad. Por favor no olvides mencionar en tu asistencia si estás interesado en alguna o ambas actividades. Te enviaremos información más detallada (costos, ubicación, etc) más adelante, según el número de asistentes confirmados.
De activiteiten zijn onderhevig aan beschikbaarheid. Vergeet niet te vermelden bij je bevestiging of je geïnteresseerd bent in één of beide activiteiten. We sturen je later meer gedetailleerde informatie (kosten, locatie, etc.), want dit is afhankelijk van het aantal bevestigde deelnemers.
Activities are subject to availability. Please don’t forget to mention when confirming your attendance if you’re interested in one or both activities. We will send you more detailed information (costs, location, etc.) later, based on the number of confirmed attendees.